Service hotline
+86-531-86986670
Suma exactă în cifre și litere, specificând moneda (de regulă, Euro).
Confirmarea primirii banilor (ex: „Vânzătorul declară că a primit suma...” / „ Der Verkäufer bestätigt den Erhalt des Kaufpreises ”).
Pentru a fi valid în ambele state, contractul trebuie să cuprindă informații extrem de specifice. Lipsa unor date poate duce la respingerea dosarului de înmatriculare. 1. Datele de Identificare ale Părților (Vertragsparteien)
| German Term | English / Romanian Equivalent | Explanation | |-------------|-------------------------------|-------------| | Verkäufer / Käufer | Seller / Buyer | Full names, addresses, ID/passport details | | Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) | VIN | 17-digit unique chassis number | | Erstzulassung | First registration date | Key for age & depreciation | | Tachostand (km) | Odometer reading | Must be truthful; manipulation is fraud | | Unfallfreiheit | Accident-free status | Declaration of prior accidents | | Mängel | Defects | List any issues (e.g., rust, electronic faults) | | Kaufpreis | Purchase price | In EUR, incl. VAT (if from a dealer) | | Übergabeort / -datum | Place & date of transfer | Where the keys & documents change hands | | Gewährleistungsausschluss | Warranty exclusion | "Sold as seen, no warranty" (private sale) |
: Declarations regarding whether the car has been involved in accidents ( Unfallfrei ) or has known technical issues. Ownership Transfer contract vanzare cumparare auto germania bilingv
Puteți descărca modele gratuite de pe site-uri specializate sau portaluri auto: Asigurări Salonta
Acesta este cel mai important aspect pentru a evita fraudele. Contractul trebuie să conțină: ( Marke und Modell )
Un model standardizat, precum cele oferite de ADAC sau platforme specializate, include clauze de protecție împotriva daunelor anterioare nedeclarate (Unfallfrei). Documente necesare la finalizarea contractului
Concluzie Includeți în contract formulări clare și neechivoce pentru identificarea părților, descrierea vehiculului, preț, transferul proprietății, garanții și responsabilități. Pentru tranzacții cu valoare ridicată sau cu părți neclare, se recomandă consultarea unui avocat specializat în dreptul auto/contractual german și utilizarea unei expertize tehnice independente înainte de semnare. Suma exactă în cifre și litere, specificând moneda
(COC - Certificate of Conformity) – opțional, dar extrem de util la RAR în România. Model de text standard pentru contract bilingv (Extras)
Un contract de vânzare‑cumpărare auto bilingv (română‑germană) pentru un autovehicul cumpărat din Germania răspunde nevoii tot mai frecvente a persoanelor care achiziţionează maşini peste graniţă: claritate juridică, transparenţă în termeni şi reducerea riscurilor de neînţelegeri. Bilingvismul documentului facilitează comunicarea între părţi şi oferă o probă clară în situaţii în care una dintre părţi nu stăpâneşte complet limba celeilalte. Eseul analizează scopul, structura, clauzele esenţiale şi considerente practice pentru întocmirea unui astfel de contract.
Contractul trebuie să specifice clar dacă mașina a avut daune majore sau accidente ( Unfallschäden ). Model de Text Bilingv (Fragment Esențial)
Suma totală convenită, specificând dacă plata a fost făcută în numerar ( Bar ) sau prin transfer bancar. Lipsa unor date poate duce la respingerea dosarului
(TÜV / HU-Bericht) – valabil, necesar pentru obținerea numerelor de export.
needed to register a German car in Romania once you have the contract? contract-vanzare-cumparare-auto-din-germania-bilingv.pdf
Pentru români, un contract corect întocmit este doar primul pas. Pentru a putea înmatricula mașina în România, trebuie să îndeplinești și următoarele obligații:
Acest document nu doar oficializează tranzacția, dar protejează ambele părți și simplifică înmatricularea în România. Acest articol detaliază tot ce trebuie să știi despre contractul bilingv german-român. De ce este esențial un Contract Bilingv Germana-Romana?